Today I want to show you a piece of music really significant for the Irish: the National Anthem, or as we would say in Irish: an Amhrán Náisiúnta.
The first Irish Anthem was called God Save Ireland, the Fenian anthem. But it was replaced later on, in 1907, when Peadar Karney and Patrick Heeney composed 'Amhrán na bhFiann' (The Soldier's Song), although it was not published until 1912 in the newspaper 'Irish Freedom'. And still, it did not become popular until it was sung during the Easter Rising of 1916. Something curious about the anthem is that a part of it is also used for the Presidential Salute.
I leave you the lyrics for the second one here, both in irish and translated into english. I hope you enjoy the videos, bain sult as!
Amhrán
na bhFiann
|
The
Soldier’s Song
|
Seo
dhibh a cháirde duan Óglaigh,
Cathréimeach briomhar ceolmhar, Ár dtinte cnámh go buacach táid, 'S an spéir go min réaltogach Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo 'S go tiúnmhar glé roimh thíocht do'n ló Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol: Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann. Sinne Fianna Fáil A tá fé gheall ag Éirinn, buion dár slua Thar toinn do ráinig chugainn, Fé mhóid bheith saor. Sean tír ár sinsir feasta Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil Anocht a théam sa bhearna bhaoil, Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil Le guna screach fé lámhach na bpiléar Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.
Cois
bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe,
Ba bhuachach ár sinsir romhainn, Ag lámhach go tréan fé'n sár-bhrat séin Tá thuas sa ghaoith go seolta Ba dhúchas riamh d'ár gcine cháidh Gan iompáil siar ó imirt áir, 'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.
Sinne
Fianna Fáil
A tá fé gheall ag Éirinn, buion dár slua Thar toinn do ráinig chugainn, Fé mhóid bheith saor. Sean tír ár sinsir feasta Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil Anocht a théam sa bhearna bhaoil, Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil Le guna screach fé lámhach na bpiléar Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.
A
bhuíon nách fann d'fhuil Ghaeil is Gall,
Sin breacadh lae na saoirse, Ta scéimhle 's scanradh i gcroíthe namhad, Roimh ranna laochra ár dtire. Ár dtinte is tréith gan spréach anois, Sin luisne ghlé san spéir anoir, 'S an bíobha i raon na bpiléar agaibh: Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.
Sinne
Fianna Fáil
A tá fé gheall ag Éirinn, buion dár slua Thar toinn do ráinig chugainn, Fé mhóid bheith saor. Sean tír ár sinsir feasta Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil Anocht a théam sa bhearna bhaoil, Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil Le guna screach fé lámhach na bpiléar Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann. |
We'll
sing a song, a soldier's song,
With cheering rousing chorus, As round our blazing fires we throng, The starry heavens o'er us; Impatient for the coming fight, And as we wait the morning's light, Here in the silence of the night, We'll chant a soldier's song. Soldiers are we whose lives are pledged to Ireland; Some have come from a land beyond the wave. Sworn to be free, No more our ancient sire land Shall shelter the despot or the slave. Tonight we man the gap of danger In Erin's cause, come woe or weal 'Mid cannons' roar and rifles peal, We'll chant a soldier's song.
In
valley green, on towering crag,
Our fathers fought before us, And conquered 'neath the same old flag That's proudly floating o'er us. We're children of a fighting race, That never yet has known disgrace, And as we march, the foe to face, We'll chant a soldier's song.
Soldiers
are we
whose lives are pledged to Ireland; Some have come from a land beyond the wave. Sworn to be free, No more our ancient sire land Shall shelter the despot or the slave. Tonight we man the gap of danger In Erin's cause, come woe or weal 'Mid cannons' roar and rifles peal, We'll chant a soldier's song.
Sons
of the Gael! Men of the Pale!
The
long watched day is breaking;
The
serried ranks of Inisfail
Shall
set the Tyrant quaking.
Our
camp fires now are burning low;
See
in the east a silv'ry glow,
Out
yonder waits the Saxon foe,
So
chant a soldier's song.
Soldiers
are we
whose lives are pledged to Ireland;
Some have
come
from a land beyond the wave.
Sworn to be free,
No
more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the
slave.
Tonight we man the gap of danger
In Erin's cause,
come woe or weal
'Mid cannons' roar and rifles peal,
We'll
chant a soldier's song.
|
Sources:
http://www.irishroots.org/aoh/anthem.htm
No comments:
Post a Comment